Because you are strangers, we are delaying enforcement of the law, but we must act by sundown.
Poichè siete forestieri ritarderemo l'esecuzione, ma al tramonto dovremo giustiziarlo.
We must act or the good people of Staffordshire will not forgive us.
Deve fare qualcosa o la brava gente di Staffordshire, non ce lo perdonerà.
The EU, being the world's largest importer of fisheries products in terms of value, must act abroad as at home.
In qualità di primo importatore mondiale di prodotti della pesca in termini di valore, l'Unione europea deve agire sul piano internazionale in base agli stessi principi che a livello interno.
You must act as if nothing happened.
Continua la tua vita come prima.
Which is why we must act quickly.
E' per questo che dobbiamo agire in fretta.
You must act honourably... with respect to Mandras and his mother.
Pelagia ti devi comportare in modo onorevole per rispetto a Mandras e sua madre.
We must act quickly to keep the advantage.
Dobbiamo agire rapidamente per mantenere il vantaggio.
We must act to prohibit the direct or indirect import of all rough diamonds from conflict zones.
Dobbiamo agire per proibire l'importazione diretta o indiretta di diamanti dalle zone di conflitto.
You must act now, or all will be lost.
Lei deve agire subito, o sarà tutto perduto.
We must act before they release her.
Dobbiamo agire prima che la liberino.
Now you know the truth, you must act against him.
Ora che sai la verita', devi agire contro di lui.
There are times... when we must act against our inclinations.
Ci sono momenti... in cui dobbiamo agire contro le nostre inclinazioni.
But we must act quickly if we want the Seeker as well.
Ma bisogna agire velocemente se vogliamo anche il Cercatore.
So... you can understand why I must act.
Quindi... può capire perché devo agire.
We must act, Mr. President, and we must act now.
Dobbiamo agire, signor Presidente, e dobbiamo farlo subito.
When I see a conflict needs resolving, I must act.
Quando io vedo un conflitto che ha bisogno di essere risolto, devo agire!
We must act together, for everyone's sake.
Dobbiamo agire insieme... per il bene di tutti.
But we must act before that ripple becomes a storm.
Ma dobbiamo agire prima che quella increspatura... diventi una tempesta.
We must act now before it is too late.
Dobbiamo agire ora, prima che sia troppo tardi.
Must act quickly to prevent extinction-level event.
Si deve agire prontamente per evitare un evento di livello "estinzione".
From where I sit, I think it is clear that we must act to prevent...
Dalla mia posizione, credo sia chiaro - che dobbiamo agire per prevenire...
Mr. President, you're proceeding as you must, but we must act as the parents of our children.
Signor presidente, proceda come preferisce... ma noi dobbiamo agire come genitori.
I'd not thought to do this now, but I see I must act.
Non pensavo che l'avrei fatto adesso, ma mi trovo costretto ad agire.
If they don't, if instead they use this time to plan their next attack, we must act now, Heda.
E se non lo fanno? Se invece usano questo tempo per pianificare il prossimo attacco? Dobbiamo agire ora, Heda.
According to the knowledge of the thoughts and actions of the personality, which is held in the memory of the ego, the ego forms the plan and determines the law according to which the future personality must act.
Secondo la conoscenza dei pensieri e delle azioni della personalità, che è contenuta nella memoria dell'ego, l'ego forma il piano e determina la legge in base alla quale la futura personalità deve agire.
You must act now, before it's too late.
Devi agire ora, prima che sia troppo tardi.
As Naritsugu's evil deeds are quickly hushed up, Sir Doi must act.
Per soffocare in fretta le gesta malvagie di Naritsugu, sire Doi deve agire.
As soon as your brothers find him, they must act without hesitation.
Non appena i tuoi fratelli lo troveranno, dovranno agire senza esitazioni.
The optical nerve must act like a coaxial cable, downloading the virus directly through the visual cortex.
Il nervo ottico agisce come un cavo coassiale, scaricando il virus direttamente attraverso la corteccia visiva.
We must act now to stop the genocide of humanity.
Mente! Dobbiamo attivarci subito per fermare il genocidio dell'intera umanita'.
Now we must act as our own bartender.
Ora ci dobbiamo fare noi da baristi.
On the other hand, we must act intelligently by trying to reveal what we feel in a constructive way.
D'altra parte, dobbiamo agire in modo intelligente cercando di rivelare ciò che sentiamo in modo costruttivo.
Where we have evidence inside or outside the European Union that air carriers are not performing safe operations we must act to exclude any risks to safety."
Quando disponiamo di prove che alcuni vettori aerei non operano in modo sicuro all’interno o all’esterno dell’Unione europea, dobbiamo intervenire per eliminare ogni tipo di rischio per la sicurezza.”
Licinia understands that the way she must act is a reflection of the goddess she serves.
Licinia capisce che il modo in cui deve agisce è un riflesso della dea che serve.
6.3016278743744s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?